Lingo 1
Lingo 1
Kartu su vieno seniausių fakultetų – Humanitarinio – remontu baigėsi ir projekto „Šiaulių universiteto humanitarinių, socialinių mokslų, meno sričių studijų infrastruktūros ir bazinės įrangos modernizavimas didinant studijų proceso efektyvumą ir tarptautiškumą“ laikotarpis. Humanitariniame fakultete buvo įrengtos vienos moderniausių – lingafoninės – auditorijos, skirtos mokytis užsienio kalbų.

Kaip teigia Humanitarinio fakulteto dėstytoja Regina Bikulčienė, idėja apie lingafonines auditorijas fakultete gimė dėl akivaizdžių priežasčių – efektyvus kalbų mokymasis be lingafoninių auditorijų yra sunkiai įsivaizduojamas. Todėl projekto idėja ir tikslas buvo suteikti galimybę visiems užsienio kalbų studentams ir jų dėstytojams dirbti lingafoninėse auditorijose. Tiesa, modernizuotų ir specialiai pritaikytų auditorijų mokytis užsienio kalbų yra tik trys ir jos visuomet užimtos. Nepaisant to, studentai, studijuojantys ispanų ir prancūzų kalbas, turi galimybę kasdien dirbti šiose auditorijose.

Lingafoninėse auditorijose studentai turi daugiau galimybių tobulinti tam tikrus įgūdžius. Lektorės R. Bikulčienės teigimu, lingafoninės auditorijos labiau skirtos praktiniams užsiėmimams. Studentai gali komunikuoti tarpusavyje ausinių, mikrofonų dėka, dalytis įrašais. Paskaitų metų yra atliekamos įvairaus pobūdžio medžiagos supratimo, įtvirtinimo, savikontrolės ir patikros užduotys. Dėstytojas, naudodamas modernią įrangą, gali iš savo darbo vietos stebėti, komunikuoti su studentu netrukdant kitiems. Nemažai įvairaus pobūdžio darbų yra atliekama ir skaitmeninėje lentoje, kuri taip pat padeda geriau pateikti ir išmokti naują medžiagą. Studentų atlikti darbai yra saugomi jų asmeninėse bylose kompiuteryje. Studentai turi galimybę matyti atliktų darbų suvestines ir rezultatus (įvertinimą atlieka tam tikros kompiuterinės programos), o neatliktus darbus gali atsiskaityti bet kurią semestro dieną.

Paklausta, ar pastebėjo kokių studijavimo pokyčių pradėjus dirbti lingafoninėse auditorijose,  lektorė R. Bikulčienė vienareikšmiškai sako, kad taip. Jos teigimu, visos reikalingos priemonės studijoms visuomet po ranka: vadovėliai, žinynai, žodynai ir t. t. Studentai gali matyti ir analizuoti atliktų užduočių klaidas, lyginti teisingus ir klaidingus atsakymus kompiuterio ekrane, greičiau surasti reikalingą informaciją internete. Veiklos pobūdžio keitimas, anot lektorės R. Bikulčienės, leidžia išvengti ir monotonijos paskaitos metu.Lingo 2

Lingo 2

Viena svarbiausių galimybių, kurias suteikia lingafoninės auditorijos, – individualus darbas. Kiekvienas studentas gali dirbti individualiu ritmu: pakartotinai perklausyti įrašą, keliskart peržiūrėti vaizdo medžiagą. Dirbant su mikrofonais ir ausinėmis yra tobulinami klausymo, supratimo, kalbėjimo įgūdžiai. Įvairūs testai, atsiskaitymai, pratimai yra atliekami tik dirbant kompiuteriu, todėl studentai asmeninius įvertinimus sužino iškart atlikę užduotį.

Lektorė R. Bikulčienė teigia, jog lingafoninių auditorijų įrengimas Humanitariniame fakultete tikrai labai naudingas tiek studentams, tiek dėstytojams. Tokios pat nuomonės yra ir studentai, kurie dirba moderniose auditorijose. Kaip teigia anglų filologijos ir ispanų kalbos IV kurso studentė Dovilė Arlikevičiūtė, „dirbant lingafoninėse auditorijose yra galimybė atlikti daug įvairių užduočių naudojantis interneto šaltiniais. Nereikia gadinti popieriaus kopijuojant dėstytojos pateiktas užduotis. Testus taip pat atliekame programų pagalba. Tai mus skatina atidžiai viską daryti, nes netoleruojamos net mažiausios skyrybos klaidos.“ Dovilei antrina ir jos bendramokslis Edgaras Satkauskas, sakydamas, kad „mokymosi procesas, apdorojant skaitmeniniu būdu pateiktą medžiagą, pasidarė spartesnis: galima naudoti daugiau įvairių šaltinių, aktyviau lavinti klausos įgūdžius“.

Lingafoninėmis auditorijomis džiaugiasi ne tik užsienio kalbų studijų studentai. Susipažinti su vertimo programomis ir išbandyti modernią kalbų mokymosi įrangą atvyksta gimnazijų mokytojai kartu su savo mokiniais. Čia skaitomos pažintinės paskaitos ir kalbų mokymu besidominčiai visuomenei. Lingafoninės auditorijos vienareikšmiškai prisideda prie studijų kokybės gerinimo.

Justina Atstopaitė,
lietuvių filologijos ir komunikacijos IV kurso studentė
Grįžti